L’indicatif passé composé
Le passé composé fait partie du mode indicatif. Il exprime une action souvent récente, mais terminée
د (mode indicatif) برخه ده. ډېری وخت یو اوسنی خو په اوسمهال کې پای ته رسېدلی عمل بیانوي.
جووړښت یې :
فاعل + په اوسمهال زمانه کې د کمکي فعل نحوه + د عمل بیانونکي فعل په تېر وخت کې نحوه + مفعول یا د جملې بشپړونکې برخه
Sujet + être/avoir + participe passé du verbe + complément du verbe
که چېرې فعل له (Avoir) سره نحوه شوی وي نو مذکر مفرد لیکل کیږي – استثنا هم لري.
J’ai mangé
ما ډوډۍ وخوړله
په پورته جمله کې نحوه شوی فعل مذکر او مفرد دی.
که چېرې له (Être) سره نحوه شوی وي نو مفرد مذکر – مفرد مونث – جمع مذکر – جمع مونث لري. د فعل د مونث کولو لپاره په پای کې (e) ورکول کیږي او د جمع کولو لپاره یې په پای کې (s) ورکول کیږي. په بله طریقه داسې ویلای شو کوم فعلونه چې له (Être) سره نحوه شوي له فاعل سره په شمېر او جنسیت کې توافق کوي.
که فاعل مونث وي نو فعل پای کې (e) اخلي او که چېرې مفرد مذکر وي نو پای کې هېڅ بدلون پکې نه راوستل کیږي، که چېرې مونث جمع وي نو پای کې یې (es) اضافه کیږي، که چېرې مذکر جمع وي نو پای کې یې (s) اضافه کیږي.
Aller
تلل
.Je suis allé
زه تللی یم.
فعل مفرد مذکر دی.
.Je suis allée
زه تللې یم.
فعل مفرد مونث دی.
.Nous sommes allés
مونږ تللي یو.
فعل مذکر جمع دی – ځکه چې یوزې هلکان یا سړیان تللي او سړیانو سره ښځې هم یو ځای دي په دواړو حالتونو کې فعل مفرد جمع لیکل کیږي.
.Nous sommes allées
مونږ تللې یو – فعل مونث جمع دی ځکه چې یوازې ښځې یا انجونې تللې دي.
په دواړو جملو کې فعل مفرد مذکر دی ځکه چې فعل له (avoir) کمکي فعل سره نحوه شوی.
.Hier, j’ai marché
پرون مې قدم ووهه.
.Hier, nous avons marché
مونږ پرون قدم ووهه.
په لاندې جمله کې فعل له فاعل سره په جنسیت او شمېر دواړو کې توافق کوي ځکه چې فعل له (être) کمکي سره نحوه شوی.
partir
تلل
فعل مفرد مذکر دی.
.Je suis parti à l’école
زه ښونځي ته تللی یم.
فعل مفرد مونث دی
.Je suis partie à l’école
زه ښونځي ته تللې یم.
فعل جمع مذکر دی
.Nous sommes partis à l’école
مونږ ښونځي ته تللي یو – فاعل “مونږ” ممکن یوازې نران وي او یا ښځې او نران سره ګډ وي.
فعل جمع مونث دی
.Nous sommes parties à l’école
مونږ ښونځي ته تللې یو – فاعل “مونږ” یوازې ښځې او انجونې دي نران پکې نشته.
.Ce matin, le professeur nous a raconté l’histoire de Napoléon
نن سهار مونږ ته استاد د ناپلیون کیسه وکړه.
.L’élève est entré dans la classe en courant
زده کوونکی صنف ته په منډه ننوت.
Mon petit frère est tombé en courant
ورور مې دمنډې پرمهال ولوېد
.et ma sœur est tombée en sautant
او خور مې د ټوپ وهلو پرمهال ولوېده.
.J’ai retrouvé mes copains de vacances
ما د رخصتۍ د وخت ملګري بیا پیدا کړل.
.La chanteuse a présenté son nouvel album
سندر غاړې خپل نوی البوم وړاندې کړ.
Le verbe sortir au passé composé
د (sortir) مانا وتل او وېستل ده که چېرې تېر وخت کې تاسې کوم څه وېستلي وي نو نحوه یې (Avoir) سره کیږي او که تاسې خپله وتلي یاستی نو نحوه یې له (Être) سره کیږي. لاندې یې بېلګې وګورئ :
.Ce matin, j’ai sorti les poubelles
نن سهار ما کثافات ووېستل
.Hier, je suis sorti(e) pour prendre l’air
پرون زه د هوا اخیستلو لپاره ووتلم.
.Certains verbes se conjuguent avec les deux auxiliaires
ځینې فعلونه له دواړو کمکي فعلونو سره نحوه کیږي.
ټول ضمیر لرونکي فعلونه لکه (Se préparer) له (Être) سره نحوه کیږي او فعل له فاعل سره په شمېر او جنسیت کې توافق کوي بېلګه یې لاندې وګورئ
کله چې فاعل په ځان یا د ځان لپاره یو عمل ترسره کوي په ضمیر لرونکي فعل یې عمل بیانیږي.
Se préparer
ځان چمتو کول
.Je me suis préparé(e)
ما ځان چمتو کړ.
.Tu t’es préparé(e)
تا ځان چمتو کړ.
.Il s’est préparé
هغه ځان چمتو کړ.
.Elle s’est préparée
هغې ځان چمتو کړ.
.Nous nous sommes préparé(e)s
مونږ ځان چمتو کړ.
.Vous vous êtes préparé(e)s
تاسې ځان چمتو کړ.
.Ils se sont préparés
هغوي ځان چمتو کړ.
.Nous avons lancé une campagne contre le tabac
مونږ د تباکو ضد یو کمپاین پیل کړ.
.Ils ont accepté et certains ont renoncé à fumer
هغوی ومانه او ځینو سګرټ څکل پرېښودل.
.De l’herbe a verdi dans les chemins boueux
په خټینو لارو کې واښه شنه شوي.
.Ils ont bâti des maisons neuves
هغوی نوي کورونه جوړ کړي.
.La nuit a été longue
شپه اوږده وه.
Prendre son petit déjeuner
خپله سهارنۍ خوړل
.J’ai pris mon petit déjeuner
ما مې سهارنۍ وخوړه.
.Tu as pris ton petit déjeuner
تا دې سهارنۍ وخوړه.
.Il a pris son petit déjeuner
هغه یې سهارنۍ وخوړه.
.Nous avons pris notre petit déjeuner
مونږ مو سهارنۍ وخوړه.
.Vous avez pris votre petit déjeuner
تاسې مو سهارنۍ وخوړه.
.Ils ont pris leurs petit déjeuner
هغوی یې سهارنۍ وخوړه.
Avoir sommeil
خوب ورتلل
.J’ai eu sommeil
ماته خوب راتله.
.Tu as eu sommeil
تاته خوب درتله.
.Il a eu sommeil
هغه ته خوب ورتله.
.Nous avons eu sommeil
مونږ ته خوب راتله.
.Vous avez eu sommeil
تاسې ته خوب درتله.
.Ils ont eu sommeil
هغوی ته خوب ورتله.
Laver
مینزل
.J’ai lavé
ما ومینزه.
.Tu as lavé
تا ومینزه.
.Il a lavé
هغه ومینزه.
.Nous avons lavé
مونږ ومینزه.
.Vous avez lavé
تاسې ومینزه.
.Ils ont lavé
هغوی ومینزه.
Se laver
ځان مینزل
.Je me suis lavé(e)
ما ځان ومینزه.
.Tu t’es lavé(e)
تا ځان ومینزه.
.Il s’est lavé
هغه ځان ومینزه.
.Elle s’est lavée
هغې ځان ومینزه.
.Nous nous sommes lavé(e)s
مونږ ځان ومینزه.
.Vous vous êtes lavé(e)s
تاسې ځان ومینزه.
..Ils se sont lavés
هغوی ځان ومینزه.
.Elles se sont lavées
هغوی ځان ومینزه.
S’habiller
جامې اغوستل
.Je me suis habillé(e)
ما جامې واغوستې.
.Tu t’es habillé(e)
تا جامې واغوستې.
.Il s’est habillé
هغه جامې واغوستې.
.Elle s’est habillée
هغې جامې واغوستې.
.Nous nous sommes habillé(e)s
مونږ جامې واغوستې.
.Vous vous êtes habillé(e)s
تاسې جامې واغوستې.
.Ils se sont habillés
هغوي جامې واغوستې.
.Elles se sont habillées
هغوي جامې واغوستې.
Se coucher trop tard
نا وخته څملاستل
.Je me suis couché(e) trop tard
زه ډېر ناوخته څملاستم.
.Tu t’es couché(e) trop tard
ته ډېر ناوخته څملاستې.
.Il s’est couché trop tard
هغه ډېر ناوخته څملاست.
.Elle s’est couchée trop tard
هغه ډېر ناوخته څملاسته.
.Nous nous sommes couché(e)s trop tard
مونږ ډېر ناوخته څملاستو.
.Vous vous êtes couché(e)s trop tard
تاسې ډېر ناوخته څملاستی.
.Ils se sont couchés trop tard
هغوی ډېر ناوخته څملاستل.
.Elles se sont couchées trop tard
هغوی ډېر ناوخته څملاستې.
Partir au travail
کار ته تلل
.Je suis parti(e) au travail
زه کار ته تللی یم.
.Tu es parti(e) au travail
ته کار ته تللی یې.
.Il est parti au travail
هغه کار ته تللی دی.
.Elle est partie au travail
هغه کار ته تللې ده.
.Nous sommes parti(e)s au travail
مونږ کار ته تللي یو.
.Vous êtes parti(e)s au travail
تاسې کار ته تللي یاستی.
.Ils sont partis au travail
هغوی کار ته تللي دي.
.Elles sont parties
هغوی کار ته تللي دي.
Faire des courses
سودا اخیستل
.J’ai fait des courses
ما سودا واخیسته.
.Tu as fait des courses
تا سودا واخیسته.
.Il a fait des courses
هغه سودا واخیسته.
.Nous avons fait des courses
مونږ سودا واخیسته.
.Vous avez fait des courses
تاسې سودا واخیسته.
.Ils ont fait des courses
هغوی سودا واخیسته.
Suivres les consignes
د دستور العمل تعقیبول
.J’ai suivi les consignes
ما دستور العمل تعقیب کړ.
.Tu as suivi les consignes
تا دستور العمل تعقیب کړ.
.Il a suivi les consignes
هغه دستور العمل تعقیب کړ.
.Nous avons suivi les consignes
مونږ دستور العمل تعقیب کړ.
.Vous avez suivi les consignes
تاسې دستور العمل تعقیب کړ.
.Ils ont suivi les consignes
هغوی دستور العمل تعقیب کړ.
Regarder la vidéo
د ویډیو کتل
.J’ai regardé la vidéo
ما ویډیو وکتله.
.Tu as regardé la vidéo
ته ویډیو وکتله.
.Il a regardé la vidéo
هغه ویډیو وکتله.
.Nous avons regardé la vidéo
مونږ ویډیو وکتله.
.Vous avez regardé la vidéo
تاسې ویډیو وکتله.
.Ils ont regardé la vidéo
هغوی ویډیو وکتله.
Se parler
خپله کې خبرې کول
.Ils se sont parlés
هغوي له یو بل سر خبرې وکړې.
Se reposer
ارام کول
.Je me suis reposé(e) pendant les vacances
د رخصتیو پرمهال مې ارام وکړ.
Porter des lunettes
عینکې اغوستل
.J’ai porté des lunettes
ما عینکې واغوستې.
.Tu as porté des lunettes
تا عینکې واغوستې.
.Il a porté des lunettes
هغه عینکې واغوستې.
.Nous avons porté des lunettes
مونږ عینکې واغوستې.
.Vous avez porté des lunettes
تاسې عینکې واغوستې.
.Ils ont porté des lunettes
هغوی عینکې واغوستې.
Déjeuner
غرمنۍ خوړل
.J’ai déjeuné
ما غرمنۍ وخوړه.
.Tu as déjeuné
تا غرمنۍ وخوړه.
.Il a déjeuné
هغه غرمنۍ وخوړه.
.Nous avons déjeuné
مونږ غرمنۍ وخوړه.
.Vous avez déjeuné
تاسې غرمنۍ وخوړه.
.Ils ont déjeuné
هغوی غرمنۍ وخوړه.
Se dépêcher
بیړه کول
.Je me suis dépêché(e)
ما بیړه وکړه.
.Tu t’es dépêché(e)
تا بیړه وکړه.
.Il s’est dépêché
هغه بیړه وکړه.
.Elle s’est dépêchée
هغې بیړه وکړه.
.Nous nous sommes dépêché(e)s
مونږ بیړه وکړه.
.Vous vous êtes dépêché(e)s
تاسې بیړه وکړه.
.Ils se sont dépêchés
هغوی بیړه وکړه.
.Elles se sont dépêchées
هغوی بیړه وکړه.
Se lever
پاڅېدل
.Ce matin, je me suis levé(e) tôt
نن سهار زه وخته پاڅېدم.
.Ce matin, tu t’es levé(e) tôt
نن سهار ته وخته پاڅېدې.
.Ce matin, il s’est levé tôt
نن سهار هغه وخته پاڅېده.
.Ce matin, elle s’est levée tôt
نن سهار هغه وخته پاڅېده.
.Ce matin, nous nous sommes levé(e)s
نن سهار مونږ وخته پاڅېدو.
.Ce matin, vous vous êtes levé(e)s
نن سهار تاسې وخته پاڅېدی.
.Ce matin, ils se sont levés
نن سهار هغوی وخته پاڅېدل.
.Ce matin, elles se sont levées
نن سهار هغوی وخته پاڅېدې.
Se détendre
ارام کول
.Je me suis détendu(e) à la fin de la journée
ما د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Tu t’es détendu(e) à la fin de la journée
تا د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Il s’est détendu à la fin de la journée
هغه د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Elle s’est détendue à la fin de la journée
هغې د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Nous nous sommes détendu(e)s à la fin de la journée
مونږ د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Vous vous êtes détendu(e)s à la fin de la journée
تاسې د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Ils se sont détendus à la fin de la journée
هغوی د ورځې په پای کې ارام وکړ.
.Elles se sont détendues à la fin de la journée
هغوی د ورځې په پای کې ارام وکړ.
Faire
کول /جوړول
? Hier, j’ai fait quoi
پرون ما څه وکړل ؟
? Hier, tu as fait quoi
پرون تا څه وکړل ؟
? Hier, il fait quoi
پرون هغه څه وکړل ؟
Prendre du temps pour lire
لوست ته وخت ورکول.
.J’ai pris du temps pour lire
ما لوست ته وخت ورکړ.
.Tu as pris du temps pour lire
تا لوست ته وخت ورکړ.
.Il a pris du temps pour lire
هغه لوست ته وخت ورکړ.
.Nous avons pris du temps pour lire
مونږ لوست ته وخت ورکړ.
.Vous avez pris du temps pour lire
تاسې لوست ته وخت ورکړ.
.Ils ont pris du temps pour lire
هغوی لوست ته وخت ورکړ.
Consulter
مشوره کول / کتل
.J’ai consulté les gros titres
ما غټ عنوانه وکتل.
.Tu as consulté les gros titres
تا غټ عنوانه وکتل.
.Il a consulté les gros titres
هغه غټ عنوانه وکتل.
.Nous avons consulté les gros titres
مونږ غټ عنوانه وکتل.
.Vous avez consulté les gros titres
تاسې غټ عنوانه وکتل.
.Ils ont consulté les gros titres
هغوی غټ عنوانه وکتل.
Avoir l’habitude de
عادت لرل
.J’ai eu l’habitude de lire les livres
ما د کتابونو لوستلو عادت لره.
.Tu as eu l’habitude de lire les livres
تا د کتابونو لوستلو عادت لره.
.Il a eu l’habitude de lire les livres
هغه د کتابونو لوستلو عادت لره.
Nous avons eu l’habitude de lire les livres
مونږ د کتابونو لوستلو عادت لره.
.Vous avez eu l’habitude de lire les livres
تاسې د کتابونو لوستلو عادت لره.
.Ils ont eu l’habitude de lire les livres
هغوی د کتابونو لوستلو عادت لره.
Courir sur un tapis de course
د منډې وهلو په ماشین منډه کول
.J’ai couru sur un tapis de course
ما په ماشین منډه وکړه.
.Tu as couru sur un tapis de course
تا په ماشین منډه وکړه.
.Il a couru sur un tapis de course
هغه په ماشین منډه وکړه.
.Nous avons couru sur un tapis de course
مونږ په ماشین منډه وکړه.
.Vous avez couru sur un tapis de course
تاسې په ماشین منډه وکړه.
.Ils ont couru sur un tapis de course
هغوی په ماشین منډه وکړه.
Jouer
لوبه کول
.J’ai joué au tennis
ما د ټېنس لوبه وکړه.
.Tu as joué au tennis
تا د ټېنس لوبه وکړه.
.Il a joué au tennis
هغه د ټېنس لوبه وکړه.
.Nous avons joué au tennis
مونږ د ټېنس لوبه وکړه.
.Vous avez joué au tennis
تاسې د ټېنس لوبه وکړه.
.Ils ont joué au tennis
هغوی د ټېنس لوبه وکړه.
Voyager
سفر کول
.J’ai voyagé en Italie
ما ایټالیا ته سفر وکړ.
.Tu as voyagé en Italie
تا ایټالیا ته سفر وکړ.
.Il a voyagé en Italie
هغه ایټالیا ته سفر وکړ.
.Nous avons voyagé en Italie
مونږ ایټالیا ته سفر وکړ.
.Vous avez voyagé en Italie
تاسې ایټالیا ته سفر وکړ.
.Ils ont voyagé en Italie
هغوی ایټالیا ته سفر وکړ.
Faire la vaisselle
لوښي مینزل
.J’ai fait la vaisselle
ما لوښي ومینزل.
.Tu as fait la vaisselle
تا لوښي ومینزل.
.Il a fait la vaisselle
هغه لوښي ومینزل.
.Nous avons fait la vaisselle
مونږ لوي ومینزل.
.Vous avez fait la vaisselle
تاسې لوښي ومینزل.
.Ils ont fait la vaisselle
هغوی لوښي ومینزل.
Mettre
اچول، کول، ځای کول، کېښودل
.J’ai mis les images dans l’ordre
ما انځورونه په ترتیب کې کړل.
.Tu as mis les images dans l’ordre
تا انځورونه په ترتیب کې کړل.
.Il a mis les images dans l’ordre
هغه انځورونه په ترتیب کې کړل.
.Nous avons mis les images dans l’ordre
مونږ انځورونه په ترتیب کې کړل.
.Vous avez mis les images dans l’ordre
تاسې انځورونه په ترتیب کې کړل.
.Ils ont mis les images dans l’ordre
هغوی انځورونه په ترتیب کې کړل.
Choisir
خوښول
J’ai choisi la couleur
ما رنګ خوښ کړ
Tu as choisi la couleur
تا رنګ خوښ کړ
Il a choisi la couleur
هغه رنګ خوښ کړ
Nous avons choisi la couleur
مونږ رنګ خوښ کړ
Vous avez choisi la couleur
تاسې رنګ خوښ کړ
Ils ont choisi la couleur
هغوی رنګ خوښ کړ
Voir
لیدل
J’ai vu ton ami
ما ستا ملګری ولید
Tu as vu un poisson
تا یو کب ولید
Il a vu sa mère
هغه خپله مور ولیده
Nous avons vu un oiseau
مونږ یو مرغه ولید
Vous avez vu une voiture
مونږ یو موټر ولید
Ils ont vu un garçon et un fille
هغوی یو هلک او یوه انجلۍ ولیده
Aller
تلل
Je suis allé(e)
زه تللی وم
Tu es allé(e)
ته تللی وې
Il est allé
هغه تللی وو
Elle est allée
هغه تللې وه
Nous sommes allé(e)s
مونږ تللي وو
Vous êtes allé(e)s
تاسې تللي وی
Ils sont allés
هغوی تللي وو
Elles sont allées
هغوی تللې وې
.Je suis arrivée en retard à mon travail
زه کار ته ناوخته را ورسېدم.
.Tu es un bon élève, je suis fière de toi
ته ښه شاګرد یې، زه په تا ویاړم.
.Il est sorti en boîte de nuit
هغه ډیسکوټیک ته تللی.
.Pierre et Julien sont partis se promener dans la forêt
پییر او جولیا ځنګل ته د قدم وهلو لپاره تللي.
.Magalie est allée manger au restaurant avec son amie
مګلي له خپلې ملګرې سره ریسټورانټ ته د ډوډۍ خوړلو لپاره تللې.
.Vous êtes invités au vernissage, je vous y retrouverai
تاسې د هنر نندارې ته بلل شوي یاست، هلته به له تاسې سره ووینم.
Nous sommes allés faire les magasins et avons dépensé beaucoup d’argent
مونږ دکانونو کې وګرځېدو او ډېر پیسې مو مصرف کړې.
.Lucile et Brigitte sont fatiguées de leur journée de travail
لوسیل او بریجیت خپلې کاري ورځې ستړې کړي.
.Laurent est bloqué dans un embouteillage, il arrivera plus tard
لورا په ترافیکي ګڼه ګوڼه کې بند پاتې دی، هغه به وروسته را ورسیږي.
.Comme il fait beau, les enfants sont partis au lac
لکه څنګه چې هوا ښه ده، ماشومان بند ته تللي.
? Les abricots que j’ai cueillis sont très sucrés. En voulez-vous
کومې مندتې مې چې شکولي ډېرې خوږې دي. تاسې یې غواړی ؟
.En ce moment, nous sommes en vacances au Tréport
اوسمهال په ترېپورټ کې د رخصتي په چکر یو.
! Vous êtes arrivés au bout de votre projet, c’est bien
ډېر ښه ! تاسې د خپلې پروژې پای ته رسېدلي یاستی
? Je me suis trompé de chemin, pouvez-vous m’aider
ما لار غلطه کړې، کولای شی مرسته وکړی ؟
.Tu es sorti sans mon autorisation
ته زما له اجازې پرته وتلی یې.
.Tu resteras à la maison ce week-end
ته به دې ویکینډ کې په کور کې پاتې کیږې.
د (fauve) بله مانا غټه وحشي پیشو ده لکه پړانګ، زمری، پیشو پړانګ او دې ته ورته نورې غټې وحشي پیشوګانې، لمړی مانا یې سور رنګه زېړ ده.
.Ma chatte est blanche, noire et fauve
زما پیشونګورې سپینه، توره او سور رنګه زېړه ده.
.Je suis déjà bonne cavalière
زه په اس ښه سپرلۍ کوونکې یم.
.Nous sommes souvent en vacances
مونږ ډېری وخت د رخصتي په چکر یو.
.Les voitures sont garées dans le jardin
موټر په باغچه کې ولاړ دي / موټر په باغچه کې پارک شوي.
.Le soleil est déjà haut dans le ciel
لمر پورته اسمان کې دی.
.Il est l’heure d’aller se coucher
څملاستلو ته د تلو وخت دی.
په فرانسوي کې (grand) دواړه لوړ او غټ ته وایي.
.Elle es est grande et mince, avec des cheveux bruns
هغه لوړه او ډنګره ده، له خرمایي وېښتو سره.
.Elles sont assises dans l’herbe haute
هغوي په لوړو یا اوږدو وښو کې ناستې دي.
.Les enfants sont dans la maison avec le chat
ماشومان له پیشو سره په کور کې دي.
.Théo est encore un petit garçon
تېو تر اوسه کوچنی هلک دی.
.Tu es bien grand pour ton âge
ته له خپل عمر نه کافي غټ یې.
.Je suis sûr que cette histoire te plaira
زه ډاډه یم (مطمین یم) چې دا کیسه به دې خوښ کړي.
.Nous sommes heureux dans notre famille
مونږ په خپله کورنۍ کې خوښ یو.
.Papa et moi ne sommes pas encore là
زه او پلار مې تر اوسه هلته نه یو.
.Vous êtes ensemble tous les jours
تاسې هر ورځ یو ځای یاستی.
.Julie et toi êtes des filles gentilles
جولي او ته مهربانه انجونې یاستی.
که چېرې ضمیر مفرد وي خو مانا یې ډله وي ورپسې نحوه شوی هر فعل درېم مفرد کس ته نحوه کیږي لکه په لاندې جمله کې ټول (Tout le monde).
.Tout le monde est content de te voir
ټول دې په لیدو خوښ دي.
.Chaque personne est satisfaite de son séjour
هر یو کس له خپلې اوسېدنې یا مېشت کېدنې قانع (خوښ) دی.
.Tous se sont enfuis de la maison en courant
ټول له کوره په منډه وتښتېدل.
.Mes frères et moi sommes encouragés par maman.
مور مې ما او ورونه تشویقوي (هڅوي).
.Dans l’ensemble, ce projet est correct
په ټوله ایزه توګه دا پروژه سمه ده.
.Tous sont fatigués mais heureux
ټول ستړي دي خو خوښ دي.
.Chacun des joueurs est satisfait de son cadeau
هر یو لوبغاړی له خپلې تحفې خوښ دی.
.Tous les gens sont partis avant l’heure
ټول خلک له خپل وخت نه مخکې تللي.
.Je suis un enfant particulièrement sage
زه په ځانګړې توګه یو هوښیار ماشوم یم.
.Tu es mon ami depuis des années
ته له کلونو زما ملګری یې.
.Ma maman es est camerounaise
مور مې کامېرونۍ ده.
.Il est heureux avec ses amis
هغه له خپلو ملګرو سره خوښ دی.
.Mon chien est tout petit, mais un bon gardien
زما سپی کوچنی دی، خو ښه ساتونکی دی.
? Vous es êtes les filles de monsieur Alex
تاسې د ښاغلي الېکس لورګانې یاستی ؟
.Mes amis sont en vacances pour 10 jours
زما ملګري د لس ورځو لپاره په رخصت دي.