Les quatre intentions de communication – د خبرو اترو څلور موخې
Objectif
موخه
• de déterminer quelle est l’intention d’un texte (donner du plaisir, communiquer quelque chose, enjoindre, persuader, …).
د لیکل شوي متن موخه یا هدف ټاکل یا مالومول (خوند ورکول، د څه په اړه خبرې اترې کول، تحریم کول یا منع کول، تشویقول،…)
1- Distraire
سرګرمه کول
Le Fleuve amoureux (Extrait)
مین شوی سیند
Il était une fois, dans la Grèce des anciens temps, toute une dynastie de dieux assez mal élevés… Quelques-uns vivaient dans les cieux, et d’autres sur la terre, au milieu des hommes.
یو وخت، د پخوا وخت یونان کې، یو لړ ډېر بې ادبه خدایان وو. ځینې په اسمانونو کې ژوند کوه او نورو په مځکه د انسانانو په منځ کې.
Mais les uns et les autres, au lieu de se contenter de leur travail divin, faisaient pas mal de bêtises.
خو دې هر یو خدایانو په ځای د دې چې خپل الهي کارونه وکړي ډېر بې مانا کارونه کول
Ainsi, quand ils étaient amoureux, certains ne se privaient pas d’employer toutes sortes de ruses pour arriver à leurs fins….
همداسې کله به چې مین شول، ځینو یې ځان له هر ډول چل کارولو نه بې برخې کاوه تر څوه خپلې موخې ته ورسیږي.
(Auteur inconnu, Mille ans de contes Nature, Éditions Milan, 1992, France, p. 330-332. )
Constatons.
کتنه کوو
• Ce texte est un conte.
دا متن یوه کیسه ده
• C’est plaisant à lire, distrayant.
د ویلو لپاره خوښونکی ده، سرګرمه کوونکی
• Son intention est de DISTRAIRE.
موخه یې سرګرمه کول دي
• Il peut être un roman, un poème, …
داسې متن یو رومان، شعر کېدای شي
Pour vous enjoindre à ne plus fumer
خپل ځان منع کول ترڅو نور سګرټ ونه څکوی
• Ce texte nous donne des conseils pour arrêter de fumer.
• Son intention est d’ENJOINDRE (ou CONSEILLER)
موخه یا منظور یې منع کول یا مشوره ورکول دي
Informer
مالومات ورکول
Famille : Mésanges – Paridae
کورنۍ: پاریدای او نوم یې مرغۍ
« Mésange charbonnière : Parus major. Longueur 14,5 cm.
مرغۍ: غټې ښکاري. اوږدوالی یې ۱۴،۵سانتي متره ده.
Se trouve dans toute l’Europe sauf l’extrême nord ; Asie Mineure, la plus grande partie de l’Asie et l’Afrique du Nord, habite les bois, jardins, parcs, vergers.
پرته له لرې شمال څخه په ټوله اروپا کې؛ په کوچنۍ اسیا، د اسیا په لویه برخه کې او شمالي افریقا کې موندل کیږي، په ځنګلونو، باغونو، د میوو باغونو کې اوسیږي.
Migratrice partielle. En hiver, s’associe à d’autres espèces de mésanges.
د کال د یوې برخې کډوالې دي. په ژمي کې د نورو ځایونو مرغیو سره یو ځای کیږي.
Construit son nid avec des herbes sèches, beaucoup de mousse et de la laine et le place dans un trou (d’arbre, de mur), un tuyau, une boîte à lettres, … »
خپلې ځالې له وچو وښو، له ډېر سپنج او له وړۍ جوړوي او د ونې دیوار په سوري کې، پایپ کې، د خط په بکس کې یې ځای پر ځای کوي.
Guide du promeneur dans la nature, Félix, Toman, Hisek, Hatier.
• L’intention est de nous INFORMER.
منظور یا موخه یې زمونږ خبرول دي
• Il nous donne des informations sur un sujet bien précis.
مونږ ته په یوه مشخصه موضوع مالومات راکوي
Tous les textes ont une intention. En effet, l’auteur d’un texte écrit
ټول متنونه یوه موخه یا منظور لري. په حقیقت کې د یو متن لیکوال لیکل کوي
a) pour nous donner du plaisir : distraire ;
تر څو مونږ ته خوښي راکړي: سرګرمه کول ;
b) pour nous communiquer des informations sur un sujet : informer ;
تر څو په یوه موضوع باندې له مونږ سره خبرې اترې وکړي: مالومات ورکول ؛
c) pour nous obliger à faire quelque chose : enjoindre ;
ترڅو مونږ مجبوره کړي چې یو کار وکړو یا یې ونکړو: منع کول تحریم کول
d) pour nous faire changer d’avis, nous persuader d’adopter un comportement ou un mode de pensée précis : convaincre.
تر څو خپل فکر بدل کړو، تر مونږ تشویق کړي چې یو ځانګړی چلند یا یو ځانګړی فکر خپل کړو: قانع یا باورمند کول
Comments
So empty here ... leave a comment!