L’indicatif passé antérieur – پر له پسې تېر مهال

Le passé antérieur de l’indicatif exprime un fait passé entièrement achevé au moment où un autre fait passé commence.
پر له پسې تېر مهال هغه عمل ښي چې تېر وخت په بشړ توګه د یو بل تېر وخت عمل څخه پای ته رسېدلی وي.
Souvent les deux faits se suivent mais ils ne peuvent avoir de moment commun.
ډېر وخت یو بل پسې وي خو دواړه په یو وخت کې نشي تر سره کېدای.
Dès que la sirène eut sonné, les ouvriers quittèrent l’usine.
کله چې سیرېن زنګ وواهه، کار کوونکو کارخانه پرېښوده
1. La phrase contenant le passé antérieur commence, en général, par : quand, lorsque, après que, dès que, aussitôt que.
هغه جمله چې تېره پر له پسې زمانه پکې شامله وي عموما په : کله، کله چې، وروسته له، کله چې، ژر تر ژره باندې پېل کیږي
2. Le passé antérieur est une forme du français écrit, il ne s’emploie pas dans la conversation.
پر له پسې زمانه د فرانسوۍ د لیکل شوې ژبې یو شکل ده چې په خبرو اترو کې نه کاریږي.
La conjugaison du passé antérieur.
د پر له پسې زمانې نحوه
Lorsque Jean fut parti, la fête se termina.
کله چې جان ولاړه جشن پای ته ورسېد
• Le passé antérieur utilise les auxiliaires être ou avoir conjugués au passé simple de l’indicatif + le participe passé du verbe
په ساده تېېره زمانه کې نحوه شو avoir او être + د فعل د وصفي وجې تېره زمانه کې نحوه
• Certains verbes se conjuguent avec les deux auxiliaires.
ځینې فعلونه له دواړو کمکي فعلونو سره نحوه کیږي
Le passé antérieur formé avec l’auxiliaire avoir
له avoir سره نحوه شوې پر له پسې تېره زمانه
AIMER
خوښول
j’eus aimé
ما خوښ کړی وو
tu eus aimé
تا خوښ کړی وو
il eut aimé
هغه خوښ کړی وو
nous eûmes aimé
مونږ خوښ کړی وو
vous eûtes aimé
تاسې خو کړی وو
ils eurent aimé
هغوی خوښ کړی وو
FINIR
ختمول
j’eus fini
ما ختم کړی وو
tu eus fini
تا ختم کړی وو
il eut fini
هغه ختم کړی وو
nous eûmes fini
مونږ ختم کړی وو
vous eûtes fini
تاسې ختم کړی وو
ils eurent fini
هغوی ختم کړی وو
Le passé antérieur formé avec l’auxiliaire être
له être سره نحوه شوې پر له پسې تېره زمانه
ALLER
تلل
je fus allé(e)
زه تللی وم
tu fus allé(e)
ته تللی وې
il fut allé
هغه تللی وو
elle fut allée
هغه تللې وه
nous fûmes allé(e)s
مونږ تللي وو
vous fûtes allé(e)s
تاسې تللي وی
ils furent allés
هغوی تللي وو
elles furent allées
هغوی تللې وې
SORTIR
وتل، بهر وتل
je fus sorti(e)
زه وتلی وم
tu fus sorti(e)
ته وتلی وې
il fut sorti
هغه وتلی وو
elle fut sortie
هغه وتلې وه
nous fûmes sorti(e)s
مونږ وتلي وو
vous fûtes sorti(e)s
تاسې وتلي وی
ils furent sortis
هغوی وتلي وو
elles furent sorties
هغوی وتلې وې
Le passé antérieur des verbes être et avoir
په پرله پسې تېره زمانه کې د être او avoir نحوه
ÊTRE
اوسېدل
J’eus été
زه وم
Tu eus été
ته وې
Il eut été
هغه وو
Nous eûmes été
مونږ وو
Vous eûtes été
تاسې وی
Ils eurent été
هغوی وو
AVOIR
لرل
j’eus eu
ما درلود
tu eus eu
تا درلود
il eut eu
هغه درلود
nous eûmes eu
مونږ درلود
vous eûtes eu
تاسې درلود
ils eurent eu
هغوی درلود
1) Aussitôt qu’il eut rencontré l’aveugle, le poète entra en conversation avec lui.
ژر تر ژره چې هغه له ړانده سره ملاقات کړی وو، شاعر ورسره په خبرو اترو کې ګډون کړی وو (داخل شوی وو).
2) Dès qu’on m’eut donné un livre, je commençai à lire.
کله یې چې ماته یو کتاب راکړ ما یې په لوستلو پېل وکړ
3) Après qu’il eut travaillé, il partit en promenade.
وروسته له دې چې کار یې وکړ، چکر ته ولاړه
4) Après que tu eus fini ton boulot, tu sortis en boîte.
وروسته دې کار ختم کړی وو ته ډیسکو ټیک ته ولاړې

Comments

So empty here ... leave a comment!

ځواب دلته پرېږدئ

ستاسو برېښناليک به نه خپريږي. غوښتى ځایونه په نښه شوي *

Sidebar



Share
Hide Buttons