Le fait divers – په رسنۍ کې ورځنۍ پېښې
Objectifs
موخې
• d’identifier, dans la presse écrite, le fait divers par rapport aux autres sous-genres ;
په لیکل شوې رسنۍ کې ورځنۍ پېښې په ګوته کول او له نورو ډولونو سره یې توپیر کول
• de définir le fait divers et d’identifier ses différents composants ;
د رسنۍ ورځنۍ پېښې تعریف کول او مختلفې برخې یا اجزاء یې په ګوته کول
• de rédiger un fait divers, en tenant compte de ses particularités.
د رسنۍ ورځنۍ پېښو د ځانګړتیا په نظر کې نیولو له لارې د رسنۍ ورځنۍ پېښې لیکل
1. Le titre présente toujours le fait dont il va être question.
په دې ډول لیکنه کې سر لیک داسې کړنه یا پېښه ښي چې تل پوښتنه وي
2. L’action dont il est question est en général violente.
کوم عمل چې پوښتنه وي تل له تاوتریخوالي ډک وي
3. On retrouve ces photos et ces titres dans la presse écrite.
دا ډول انځورونه او سر لیکونه په لیکل شوو رسنیو کې وي (پیدا کوو)
4. On retrouve ce type d’articles dans la rubrique faits divers.
دا ډول لیکنې د رسنۍ د ورځنیو پېښو په څانګه کې وي (پیدا کوو)
Le fait divers est un court article qui relate un événement à caractère sensationnel ou anecdotique et qui ne traite en aucun cas de problèmes politiques, économiques ou sociaux.
د رسنۍ ورځنۍ پېښې یوه لنډه لیکنه وي کومه چې یوې پېښې ته له حکایتي یا له مانا ډکې شوې ځانګړنې سره تړاو ورکوي او کومه چې په هېڅ صورت له سیاسي، اقتصادي او ټولنیزو پېښو سره معامله نه کوي.
Le fait divers regroupe toute une série d’informations disparates comme des crimes, des vols, des incendies, des accidents, des attentats, des anecdotes sur des sujets de la vie quotidienne.
د رسنۍ ورځنۍ پیښې د مختلفو مالوماتو یوه لړۍ سره ډله کوي لکه جرمونه، غلا، اور لګېدنه، ناڅاپه ترافیکي پېښې، مسلح بریدونه، د ورځني ژوند د موضوع ګانو په اړه کیسې
1. Ce type d’article relate toujours un fait sensationnel ou anecdotique.
دا ډول متن له حکایتي یا له مانا ډکې شوې کړنې سره تړاو لري
2. L’auteur de l’article mentionne le lieu, le moment et les intervenants du fait.
د لیکنې لیکوال په لیکنه کې د پېښې د ځای، وخت او مداخله کوونکو ذکر کوي
3. Le texte est généralement court.
معمولا متن لنډ وي
4. Le texte mentionne l’intervention des forces de l’ordre.
متن کې د پولیسو د مداخلې ذکر کیږي
Un fait divers doit répondre aux questions suivantes :
د رسنۍ ورځنۍ پېښو لیکنې په متن کې باید لاندې پوښتنې ځواب کړي
Quoi ? Informations sur le fait lui-même
څه ؟ خپله د پېښې په اړه مالومات
Qui ? Informations sur divers intervenants du fait (et sur les éventuels intervenants postérieurs à celui-ci)
څوک ؟ د پېښې مختلفو مداخله کوونکو په اړه مالومات (او د ممکنو وروستیو مداخله کوونکو په اړه مالومات)
Quand ? Informations précises sur le moment du fait
د پېښې د وخت په اړه مشخص مالومات
Où ? Informations quant au lieu où s’est déroulé l’événement.
چېرې ؟ د پېښې د ځای په اړه مالومات چې چېرته پېښه شوې
Comment ? Informations permettant de préciser certaines circonstances du fait.
څرنګه ؟ هغه مالومات چې د پېښې ځینې وضعېتونه یا حالتونه مشخص کړي
Dans quel contexte ? Dans certains faits divers, ces éléments peuvent s’avérer utiles
په کومو شرایطو کې؟ په ځینې د رسنۍ په ورځنۍ پېښو کې دا عنصر ګټور ثابتېدای شي
Pourquoi ? Cause ? pour expliquer le fait.
ولې؟ وجه؟ د پېښې تشرېح کوونې لپاره
• Conséquences ? Il peut parfois y avoir des événements qui font suite au premier fait.
پاېله؟ کله کله داسې پېښې کېدای شي چې پېښه له پېل څخه تعقیب کړي او یا د پېښې پېل ته رجوع وکړي
Car-jacking violent
په تاوتریخوالي سره د موټرغلا
Samedi 16 octobre 2007 vers 23h30, Madame Mobine a été violemment agressée par deux jeunes malfrats.
شنبه د اکتوبر ۱۶، ۲۰۰۷ ۱۱:۳۰ شاوخوا دوه ځوانو قاتلینو په میرمن مبین له تاوتریخوالي ډک برید کړی.
En effet, elle roulait sur la chaussée d’Haecht à Bruxelles quand un piéton lui a demandé de l’aide.
میرمن مبین د هېشت په شوسې بروکسېل کې موټر چلوه چې یو پیاده روان کس مرسته ترې وغوښته
Lorsque la dame s’est arrêtée, le complice du piéton a surgi par l’arrière en forçant Madame Mobine à sortir de son véhicule.
کله چې ښځه ودرېده دپیاده روان کس سره د جرم شریک له وروسته خوا ناڅاپه راڅرګند شو او په زوره یې میرمن مبین له موټر را ووېسته
Les malfrats ont pris la fuite avec la Mercedes CLK immatriculée CAR 122.
قاتلین له مرسېډیز (CLK immatriculée CAR 122) سره وتښتېدل
À l’heure actuelle, la police mène l’enquête et le parquet a été saisi de cette affaire.
اوسمهال پولیس تحقیقات کوي او لاره د پېښې له امله بنده شوې
Quoi ? Un car jacking violent
څه ؟ په تاوتریخوالي سره د موټرغلا
Qui ? Victime : Me Mobine
څوک ؟ قرباني: مېرمن مبین
Agresseurs : deux malfrats non identifiés
برېد کوونکي: دوه ناپېژندل شوي قاتلین
Quand ? Samedi 16 octobre 2007
کله؟ شنبه، ۱۶ اکتوبر ۲۰۰۷
Où ? Chaussée d’Haecht (Bruxelles)
چېرته؟ بروکسل، شوسې هېشت
Comment ? Un premier malfrat se fait passer pour un piéton ayant besoin d’aide ; un second force Me Mobine à sortir de la voiture.
څرنګه ؟ لمړي قاتل چې پیاده روان وو مرستې ته اړتیا لرله دوېم په زوره میرمن مبین له موټر را وویسته
Pourquoi ? Non communiqué …
ولې ؟ ندي وېل شوي…
Conséquences ? Non communiqué …
پاېله ؟ نده وېل شوې …
1. Le fait divers est un court article inséré dans un quotidien. Il relate un événement précis, réel et achevé. Il présente souvent un titre choc pour attirer le lecteur.
د رسنۍ ورځنۍ پېښه د هرې ورځې په رسنۍ کې یوه لنډه لیکنه وي. یوه ریښتینې پای ته رسېدلې پېښه ښي. ډېر وخت یو ټکان ورکونکی سرلیک لري تر څو د لوستونکو پام ځانته واړوي
2. Ce texte est rédigé au passé. Le journaliste utilise donc l’indicatif imparfait et l’indicatif passé composé.
دا متن په تېر وخت کې لیکل کیږي. جورنالېست تېره نا بشپړ شوې زمانه او تېره ترکیب شوې زمانه کاروي.
3. Celui qui rédige ne donne pas son opinion. On n’utilise pas « je », « nous » ou « vous ».
څوک یې چې لیکي خپل لید پکې نه لیکي. مونږ په دې ډول لیکنه کې زه، تاسې او مونږ نه کاروو
On utilise uniquement la troisième personne. Le rédacteur raconte donc le fait de manière détachée et sans implication personnelle.
مونږ یوازې درېم کس کاروو. لیکوال پېښه په جلا شوې توګه پرته له شخصي دخالته وایي
4. Il n’est jamais fait mention des propos de témoins sous forme de dialogue.
د دیالوګ په توګه د شاهدانو خبرې پکې نه ذکر کیږي.
Quand un journaliste raconte un fait divers, il le fait généralement selon la structure suivante :
کله چې یو جورنالېست په رسنۍ کې ورځنۍ پېښې وایي نو د لاندې جوړښت له مخې یې وایي
– le fait essentiel ;
لمړنۍ پېښه یاکړنه
– ses conséquences ;
دهغې پاېلې
– son explication.
د هغه تشرېح
په رسنۍ کې د ورځنیو پېښېو لاندې نورې بېلګې وګورۍ
ACCIDENT
Six écoliers meurent dans une collision à
Athènes.
Un accident entre un autobus scolaire et un
camion a tué au moins six écoliers qui se rendaient
lundi aux jeux paralympiques d’Athènes. Le dram
s’est déroulé près de Kamena Vourla, dans le
centre de la Grèce, à quelque 180 km au nord
d’Athènes. L’autobus transportait au moins 40
enfants de 15 ans et leurs quatre professeurs au
moment de la collision avec le camion. Six
cadavres ont été retirés des décombres.
FOLIE
Une femme jette ses 2 enfants du 17e
étage.
Une femme a poussé ses deux enfants du 17e
étage
d’un building à appartements en Malaisie. Les
enfants ont survécu à la chute mais ont été
grièvement blessés. Elle avait conduit sa fille de 12
ans et son fils de 13 ans jusqu’au bord de
l’immeuble, leur disant qu’elle ne pouvait plus
s’occuper d’eux pour des raisons financières. Les
deux enfants sont tombés sur le toit d’une voiture
stationnée dans les parages. Ils ont été grièvement
blessés à la colonne vertébrale et ont été conduits
d’urgence à l’hôpital, a indiqué la police. Âgée de
34 ans, divorcée, la mère faisait face à des
problèmes d’argent. Elle avait été licenciée. Peu
après les faits, elle a voulu aussi se suicider puis
s’est résignée. Elle se cachait lorsque les forces de
l’ordre l’ont appréhendée.
FUITE DE GAZ
Un engin de travaux éventre une
canalisation à Montigny-le-Tilleul. Mais,
il y a eu plus de peur que de gaz.
MONTIGNY-LE-TILLEUL. Le carrefour
dit de Bomerée a été complètement bloqué
hier en fin de matinée. En cause, une fuite
de gaz qui a été prise au sérieux par les
forces de l’ordre, les pompiers de
Charleroi et les services d’Électrabel.
Peu après 9 heures, les pompiers de
Charleroi ont été avertis qu’il y avait une
fuite de gaz à la rue de la Station aux
abords d’une station service. Rapidement,
ils ont envoyé une équipe sur les lieux. Et
la police locale de la zone Germinalt a
établi un périmètre de sécurité étendu sur
la rue de la Station et la rue de Bomerée car
cette fuite de gaz était extrêmement
dangereuse.
Elle a vraisemblablement été provoquée par
un engin de travaux. Ce dernier aurait cogné
la conduite qui, sous la pression, s’est
fissurée. Électrabel n’a pas coupé
l’électricité dans le quartier mais a réduit
progressivement la pression de gaz dans
cette conduite qui alimente une vingtaine de
foyers. Pendant ce temps, la brèche a été
rapidement colmatée tandis que le quartier
était paralysé. Les habitants, quant à eux,
n’ont pas dû être évacués. En fin de matinée,
vers 11 heures, tout était rentré dans l’ordre.
JAMBE BROYÉE La Dernière Heure, 28/09/04.
La bétonnière s’est remise en route pendant qu’il y
travaillait.
GRÂCE. C’est un accident de travail assez inhabituel
qui s’est produit, ce lundi vers 17 h 30, rue Mathieu
de Lexhy à Grâce-Hollogne. En a été victime un
homme de 30 ans, Salvatore Delia, de Saint-Nicolas,
qui s’était introduit dans le tambour d’un camion
bétonnière pour voir pourquoi celle-ci ne tournait
plus.
L’engin s’est remis en marche et le malheureux a été
entraîné vers le mélangeur qui a littéralement broyé
une de ses jambes.
Les pompiers de Liège sont intervenus mais, pour le
dégager, ils ont été obligés de faire tourner le
tambour à l’envers. Après d’atroces souffrances,
Salvatore Delia a enfin pu être emmené à l’hôpital.
https://www.instagram.com/pellepellestore/
I got this web site frⲟm my friend wһo told me regɑrding this web рage and noԝ
this time І ɑm vsiting thiѕ web site and reading very informative articles or reviews һere.
Here iss my web pаge – Pelle Pelle